Leçon de tolérance

Dominique Lurcel donne une nouvelle version épurée de Nathan le Sage, de Lessing.

Gilles Costaz  • 3 mai 2017 abonné·es
Leçon de tolérance

Étrange et stupéfiante pièce que Nathan le Sage, écrite en 1779 par l’Allemand Gotthold Ephraïm Lessing. En remontant au temps des croisades, l’auteur met face à face les représentants des religions juive, chrétienne et musulmane, les embarque dans une série de conflits et les conduit vers la plus parfaite des tolérances. Un templier, prisonnier des musulmans, tombe amoureux d’une jeune juive mais la maîtrise des événements appartient au sultan Saladin et au marchand juif Nathan. Tous pensent à leurs intérêts mais tous sont capables de méditation. Ainsi résumée, l’œuvre peut paraître naïve. C’est tout le contraire. Elle a ses défauts d’époque – une vision européenne de l’Orient, des rebondissements mélodramatiques –, mais elle est d’une grande hauteur d’esprit et s’incarne dans des personnages toujours séduisants.

Dominique Lurcel n’a cessé de se passionner pour Nathan le Sage. Il a traduit le texte, en a donné une édition savante, l’a déjà monté en 2004 et en donne à présent une nouvelle mise en scène, totalement épurée. Devant le beau mur de pierre de l’Épée de bois, il n’y a, au centre, qu’un étroit rectangle couvert d’un tapis rougeoyant : une scène minimale à l’intérieur d’une scène maximale, en biais, comme orientée vers le ciel. Les acteurs sont vêtus de costumes d’aujourd’hui.

Dominique Lurcel (qui reprend parfois le rôle de Nathan, tenu par Samuel Churin, c’est lui que nous avons vu), Anna Seiller, Gérard Cherqui, Hounhouénou Joël Lokossou, Jérôme Cochet et Tadié Tuené sont parfaits dans cette longue et luxuriante virevolte spirituelle.

Nathan le Sage, théâtre de l’Épée de bois, Cartoucherie de Vincennes, Paris, 01 48 08 39 74. Jusqu’au 14 mai. Traduction de Dominique Lurcel en Folio (Gallimard).

Théâtre
Temps de lecture : 2 minutes